Mencionaba Germán, en respuesta a "Acorde de Tristán":
"Que yo sepa, el único drama del Anillo que Kurt Pahlen ha editado es La Walkyria. No es extraño que no se haya decidido por el resto, pues no son tan populares."
Por curiosidad y por si es de interés, tan sólo quería comentar que dedicados a obras de Wagner, de los interesantes libros de Pahlen, han sido editados en español (Javier Vergara Editor): "El Holandés Errante", "La Walkyria", "Tristán e Isolda". En alemán (Piper-Schott o Atlantis Musikverlag) pueden encontrarse además: "El Oro del Rin", "Sigfrido", "El Ocaso de los Dioses", "Lohengrin", "Tannhäuser", "Maestros Cantores" y "Parsifal". Aunque suena utópico, alguna editorial española podría interesarse en traducir sistemáticamente estos títulos. Como deseo para el nuevo milenio no está mal. Tienen tiempo por delante...(Algo me dice, sin embargo, que antes saldrán las memorias de Emilio Butragueño; de Raúl ya hay biografía: si llega a los 80 habrá más tomos que de los Episodios Nacionales.)
Hay otro título de Pahlen que interesará a jóvenes nibelungos: "Elektra". Que yo sepa tampoco está traducido. Siento decirte, Germán, que salvo error u omisión Pahlen no ha escrito nada sobre tu querido "Puches" (con perdón y todo mi cariño). Anímate, podrías ser un "derikcuco" español aplicado al "Tríptico".
Un abrazo. Alberich.
|