Número 276 - Zaragoza - Diciembre 2023
FORO 

Suscríbete ya a la newsletter de Música Clásica




Se busca: traductor francés-español que trabaje gratis.
De: Fco Javier
Fecha: 21/05/2006 13:36:23
Asunto: Se busca: traductor francés-español que trabaje gratis.
Hola, algunos recordarán que mis últimos mensajes, antes de reeencontrarme con el Maestro Moreso hace una semana, allá por enero-febrero iban sobre los conciertos parisinos de Wagner en 1860, anunciando textos de Berlioz y Baudelaire. El caso es que he encontrado una reliquia en 12º también de 1860 con el célebre artículo de Champfleury. ¿A alguien le gustaría traducirlo para archivowagner.info?

Ya tengo la partitura catalana de Parsifal, qué gozada. El viernes vi el futuro del Rock & Roll...

Saludos,
Fco. "Landau" Javier

De: tristanisimo
Fecha: 21/05/2006 15:18:45
Asunto: RE: Se busca: traductor francés-español que trabaje gratis.

Caro Fco Javier:
Si nadie se ofrece por allí a traducirlo, no tengo el menor inconveniente en hacerlo.-
Espero que sea realmente sustancioso.Las novelas de Fleury, son mediocres, ("Les Bourgeois de Molinchart" entre otras)al contrario que sus teorias sobre el realismo por cierto muy interesantes.
Me gustaría saber ya que hablas de artículo, si éste proviene de la publicación "Le Réalisme" que Champfleury creara.-
Si me toca realizarlo, mi única condición será, que mi nombre no debe figurar.-


Dado nuestro carácter voluble, de cambiar de idea, con salir durante una semana en la portada de "La Vanguardia" y el "ABC" y con una foto en "El Mundo Deportivo" con Ronaldinho y Messi me sentiría conforme.-

Un abrazo

Tristanisimo

De: Fco Javier
Fecha: 22/05/2006 10:00:46
Asunto: RE: Se busca: traductor francés-español que trabaje gratis.
Gracias. Tristanisimo y demás interesados dirigirse a:
info@archivowagner.info

Cuando lo teclee, te lo envío y si te gusta lo traduces y si no, tan amigos.

Saludos. Fco. Javier

De: tristanisimo
Fecha: 22/05/2006 11:30:00
Asunto: RE: Se busca: traductor francés-español que trabaje gratis.


Caro Fco Javier:
¿Lo que pones es tal cual la dirección de mail? sin .com.-
Con todo gusto te haré la traducción, si nadie se anota.Nada tendrán que ver, los gustos personales, ante un valioso documento, escrito por una reconocida figura.Cuando sepamos su contenido podremos emitir una opinión.Que siempre será solo la nuestra.-
Aclárame por favor bien la dirección de mail.-

Un abrazo

Tristanisimo

De: Fco Javier
Fecha: 22/05/2006 12:50:16
Asunto: RE: Se busca: traductor francés-español que trabaje gratis.
La dirección es correcta.

info@archivowagner.info

Saludos. Fco. Javier

De: Fco Javier
Fecha: 28/05/2006 7:43:47
Asunto: RE: Se busca: traductor francés-español que trabaje gratis.
Hola, por ahora, no me ha escrito nadie. Esperaré una semana más y después a otra cosa mariposa.

Saludos. Fco. Javier
info@archivowagner.info