|
![]() |
Suscríbete ya a la newsletter de Música Clásica |
The Walkyrie for children. |
| ||||||
Hola, amigos: Como veis, sigo en mi empeño de adaptar el Anillo para niños en inglés. En este caso partiré del texto que acompaña las ilustraciones de Rackham procedentes del enlace que os di. Os lo transcribo porque es difícil de leer si no aumentáis el tamaño de cada ilustración, una por una. Es precioso. Lo utilizaré como base para mi propia adaptación. Ya que se trata de niños a partir de 8 años, procuraré simplificar la historia e intercalar algún diálogo que haga más amena la lectura. (Demasiada narración pura y dura se puede hacer pesada para los peques). También eliminaré las referencias a determinados aspectos conflictivos (como el incesto) que no creo conveniente tratar en estas edades. Ya tendrán tiempo más tarde para ello. Sencillamente, los wolsungos serán dos jóvenes que se enamoraran sin que exista ningún parentesco entre ellos. Así lo hice en la versión valenciana que os colgué en su día y ?funcionó? el invento en clase. Como en la ocasión anterior, con el Oro, si advertís algún error o tenéis alguna sugerencia que hacer, os agradecería el favor. Muchas gracias. Rex. PD. He picado el texto mientras escuchaba la Walkiria de Thielemann, cuyo enlace os colgué, teniendo delante las láminas de Rackham. Ha sido un placer que me gustaría compartir con vosotros. Aquí tenéis el texto separado por actos. Los números coinciden con el orden en que aparecen las viñetas de Rackham. THE WALKYRIE. A partir de las ilustraciones de Rackham. ACT I (1-4) 1. Wounded and fleeing his enemies through a storm, Siegmund, the son of Wälse, seeks refuge in a hut. He is given refreshment by Sieglinde, the wife of cruel Hunding. A tree grows in the hut. In its trunk is a word that no one has ever been able to remove. 2. As Sieglinde serves a meal to Hunding and Siegmund tells of his life. His mother had been slain, his sister carried off as a child. His father had later disappeared. Siegmund himself has just been wounded while vainly trying to rescue a girl being wed against her wishes. 3. Siegmund?s enemies turn out to be kinsmen. Hunding, knowing that Siegmund is weaponless, tells him that they will fight in the morning. Sieglinde drugs Hunding?s sleeping draft. She and Siegmund fall in love and discover that they are, in fact, brother and sister (and, unknown to both, actually the children of Wotan by a mortal woman). 4. Siegmund discovers the sword Nothung, which Wotan had driven into the tree years before in anticipation of Siegmund?s need. He pulls it out and escapes with Sieglinde into the spring night. ACT II (5-10) 5. In a mountain pass, Brünnhilde meets Wotan. She is one of the Walkyries, the daughters of Wotan who gather fallen heroes from de fied of battle. Wotan orders her to protect Siegmund in the forthcoming fray with Hunding, who is in pursuit. 6. Enraged, Fricka comes to her husband, Wotan. As the goddess of matrimony, the flight and incestuous relationship of Siegmund and Sieglinde are repugnant to her. Using argument that Wotan cannot resist, she forces him to countermand his orders to Brünnhilde: it is Siegmund who must fall. 7. Armed, Brünnhilde returns with her steed Grane. She is shocked to hear Wotan?s new commands. 8. Brünnhilde implores Wotan to reconsider. He is adamant, even though Siegmund?s death means the end of all his hopes. He explains how, in an attempt to recover the ring and remove its curse, he had fathered the Wälsungs Siegmund and Sieglinde. But now Siegmund will not be able to fulfill Wotan?s hopes and the gods, tainted by theft and the ring?s curse, face the end predicted by Erda. 9. With a final warning that Brünnhilde must follow his orders, Wotan leaves. She is anguished, and slowly prepares for the battle. When she sees Siegmund and Sieglinde approaching, she quickly hides in a nearby cave. The two lovers arrive exhausted. 10. Sieglinde falls into a troubled sleep as Siegmund keeps guard. Majestically, Bünnhilde reveals herself to him and tells him to prepare for death. But his grief and great love for Sieglinde move Brünnhilde to promise that she will defend him against Hunding, in defiance of Wotan. In this she frustrated, for Wotan appears and Siegmund is killed. Brünnhilde escapes with Sieglinde, followed by the furious Wotan. ACT III (11-17) 11. Galloping on their airborne steeds, the Walkyries assemble on a mountaintop. They are about to return to Walhalla with the slain heroes they have gathered from various battlefields. Brünnhilde is late: they look for her anxiously. 12. When Brünnhilde arrives, the Walkyries are amazed to find that she has brought Sieglinde with her. Brünnhilde quickly explains what has happened and begs their protection. 13. The Walkiries dare not help Brünnhilde, but advise Sieglinde to flee to the forest in the east. Wotan avoids it, for Fafner, having turned himself into a dragon, guards the Nibelung hoard there. 14. Sieglinde wants only to die, but when Brünnhilde tells her that she is pregnant by Siegmund and will give birth to a great hero ? Siegfried ? she rushes off to save herself and her unborn child. The storm worsens and Wotan arrives on the rock. He orders the Walkyries away from his renegade daughter. 15. Brünnilde?s punishment is to be terrible: placed in an enchanted sleep on the rock, she will become the mortal wife of the first man who wakes her. Frantically, Brünnhilde pleads that in her sleep she be surrounded by fire so that only a hero will dare wake her. Wotan agrees, places the spell on Brünnhilde and invokes the fire god Loge to surround the mountain with his flames. 16. Gazing at Brünnhilde, Wotan pronounces a ban: let no man fears his appears point cross the fire. After a final lingering glance, the heartbroken god leaves his beloved daughter forever. 17. Alone on the mountaintop in the deepening night, the slumbering Brünnhilde awaits her heroic awakener. |