|
![]() |
Suscríbete ya a la newsletter de Música Clásica |
autobiografía wagneriana |
| ||||||
encontré en un mercado persa ( o de las pulgas ) una autobiografía del maestro, esta por decir lo menos, a punto de deshacerse en las manos, se ve que ha transitado tanto como su autor, le faltan las tapas y las primeras y ultimas paginas por lo que es dificil saber de editorial ni año de edicion ni traduccion, en un breve prologo ( proemio ) se lee : "las notas que componen este libro han sido escritas en el transcurso de varios años...", y firmado Richard Wagner. En realidad recien empiezo a leerlo asi que no puedo comentar nada sobre el contenido, a su tiempo lo haré. se los comento porque estoy seguro que mas de un amigo del foro lo conoce y habrá leido, en ese caso agradeceré algunos datos sobre esta publicación que por lo que he ojeado promete, ya que es un pormenorizado repaso de wagner por su agitada existencia. Ah, tambien incluye algun material fotografico en algunas de sus paginas. saludos a todos. presentes y ausentes. K. |
| ||||||
Supongo que te refieres a "Mein Leben" (mi vida). La edición castellana es de 1977, Barcelona, Ediciones Nuevo Arte Thor. Una traducción de Angel Fernando Mayo, si no recuerdo mal. No creo que se trate del "Autobiografische Skizze" (apunte autobiográfico), mucho más breve. |
| ||||||
Aunque veo que escribes desde Chile: es posible que por allí circulen otras traducciones. |
| ||||||
Pues sí. Veo que existe una edición uy anterior, de 1946, en Editorial Siglo Veinte, de Buenos Aires. La portada tiene aspecto de deshacerse en cualquier momento: http://www.masoportunidades.com.ar/aviso/4151769-mi-vida-ricardo-wagner Apuesto a que es esa edición. No mencionan el traductor. |
| ||||||
al parecer asi es, como ya dije ha sido dificil sacar mas datos por el estado calamitoso del libro, en una de las paginas se lee "edicion 1947" o puede ser 46. esta narrado en primera persona asi que el titulo "mi vida" se ajusta al proposito. gracias por los datos, cuando avance en su lectura, comentaré. saludos. K. |
| ||||||
Estimado IIII y apreciados foreros: Si me permites una pequeña rectificación: la edición de Mi Vida de Nuevo Arte Thor no es la traducida por Angel Fernando Mayo. La traducción de Mayo es la publicada por Turner. La de Arte Thor es inconfundible porque es del tamaño de un vinilo de 33 rpm. Saludos |
| ||||||
Y con unas tapas casi indestructibles, por cierto. Tienes razón, esa traducción es de Eulogio Guridi. |